No Bookmarks
Bookmark
Rating
Review at:

5 Tips Memilih Jasa Penerjemah Online Terbaik & Terpercaya

Apakah kamu sedang membutuhkan jasa penerjemah online? Misalnya untuk penerjemahan dokumen, website, landing page, atau presentasi di depan klien yang berbeda bahasa? Kalau iya, jangan terburu-buru menghubungi translator tanpa tahu tips memilih jasa penerjemah online terbaik dari kami.

5 Tips Menemukan Jasa Penerjemah Online yang Tepat dan Profesional

Dengan mengetahui tips memilih penerjemah online yang tepat, kamu bisa terhindar dari hasil terjemahan berkualitas buruk, penuh kesalahan ejaan, tata bahasa, dan error lainnya yang tentunya merugikan. Maka dari itu, sengaja saya buatkan tips ini buat kamu yang sedang mencari jasa penerjemah online agar mendapat hasil kerja yang memuaskan. Yuk disimak tips-nya.

1. Minta Sampel Hasil Kerja Penerjemahan

Wajar rasanya kalau kamu, sebagai klien, meminta contoh sampel bukti hasil kerja dari penerjemahan yang sudah dikerjakan oleh penerjemah. Langhak ini diambil demi meminimalisir kerugian pada klien. Kalau hasil penerjemahan baik dan sesuai kriteria, kamu bisa memberikan project penerjemahan kepada translator tersebut.

2. Tanyakan Bidang atau Topik Spesialisasi Penerjemah

Tidak semua penerjemah mengerti dengan kosakata hukum, medis, mesin, industri, dan topik spesifik yang kamu butuhkan. Menanyakan spesialisasi topik kepada penerjemah bisa membantu kamu dalam memutuskan apakah penerjemah itu layak diajak bekerjasama atau tidak.

3. Cek Kualitas Teks Terjemahan dengan Mencoba Memesan Jasanya

Sebenarnya ini mirip dengan langkah pertama, bedanya, pada tahap ini, kamu memesan jasa untuk penerjemahan 1 dokumen sebagai bentuk percobaan apakah kualitas teks hasil terjemahan sesuai dengan sampel hasil kerja yang diberikan diawal negosiasi.

4. Pertimbangkan Harga Jasa Penerjemah

Terkadang, ada penerjemah yang memasang harga / ratecard terlalu rendah atau tinggi. Hal ini sebenarnya sangat subjektif, sesuaikan saja bujet yang kamu miliki untuk pemesanan project translate. Kalau bujet banyak, tak ada salahnya untuk memesan jasa profesional freelance translator baik itu melalui website miliknya atau via marketplace freelance.

5. Pertimbangkan Kecepatan Durasi Pengerjaan & Proses Kerjanya

Sebagai klien, kamu bisa menentukan durasi waktu pengerjaan project juga lho, coba tanyakan pada freelance translator yang kamu ajak kerjasama. Apakah ia bersedia mengerjakan project penerjemahan dokumen dalam durasi waktu tertentu sesuai tanggal / jumlah hari yang kamu sediakan. Jika iya, silahkan ajak kerjasama. Tapi, kalau penerjemah sedang mengerjakan project translate, urungkan niatmu untuk memberikan project karena dokumenmu akan masuk daftar antrian alias tidak dikerjakan langsung.

Kesimpulan

Tips yang kami tulis kami sesuaikan dengan pengalaman kami terkait bagaimana ekosistem penerjemah online bekerja. Jadi, kurang lebih informasinya valid karena memang saya pun aktif mengerjakan project penerjemahan dokumen. Semoga tips ini bisa membantu kamu dalam memilih penerjemah online terbaik ya.

Last but not least, ada kabar baik nih buat kamu, ini bisa dibilang tops bocoran tambahan spesial untuk pembaca blog DBP sih. Kalau kamu butuh jasa penerjemah online, ada satu marketplace freelance yang bisa mengakomodasi kebutuhan kamu di bidang penerjemahan untuk bahasa apapun, dokumen apapun, dan durasi waktu pengerjaan bisa kamu tentukan juga, nama marketplace-nya adalah Fastwork.id.

Di Fastwork, kamu bisa menemukan banyak freelance penerjemah online yang siap membantu kamu menerjemahkan dokumen ke bahasa asing atau bahasa pengantar utama sesuai kebutuhanmu. Tertarik? Kamu bisa menemukan penerjemah online terbaik melalui halaman gigs translator Faswork berikut ini; https://fastwork.id/translation